Se encuentra usted aquí

Inicio

Preguntas Frecuentes Acerca de Cecoldo


Español

Sí, siempre y cuando sean datos de referencia para el análisis de los datos oceanográficos y meteorológicos. Estos se consideran parámetros de administración y dimensiones. Los códigos para registrar este parámetro en la base de datos del Cecoldo son: velocidad del buque: APSAWM01, y rumbo del buque: APDAZZ01. Estos parámetros deben incluirse antes de iniciar los parámetros oceanográficos con las respectivas banderas de calidad. Recuerde que las cuatro primeras columnas de la matriz no se pueden mover ni eliminar.

Español

El código es DEPHWO01, que significa: “Depth below surface of the water body by measurement of winch wire out”.

Español

No hay un código para registrar la profundidad tomada de una carta de navegación ni la ruta de descenso del instrumento. Tenga presente que la profundidad que se registra en la matriz de datos normalizados es la que tiene relación con el descenso o ascenso del sensor o instrumento con el cual se realizó el muestreo. Para registrar este último tipo de parámetros, se puede usar el siguiente código ADEPZZ01, que significa: “Depth below surface of the water body”, es decir, “The distance of a sensor or sampling point below the sea Surface”.

Español

No. Para mantener la estructura que se maneja en la matriz (sobre todo porque a veces se incluyen datos químicos, físicos y meteorológicos en una misma matriz), no se eliminará la columna “QF” (banderas de calidad), y se le asignarán las siguientes banderas de calidad de primer nivel del IODE IODE (International Oceanographic Data Exchange), donde 2 equivale a “no evaluada”, y 9 a “dato ausente”.

Español

Se debe incluir entre corchetes, la abreviatura de la unidad tal como se registra oficialmente, por ejemplo, metros [m], número de individuos por litro [#/l]. La lista de “Unidades de Almacenamiento de Datos del BODC” tiene las abreviaciones de las unidades más frecuentemente usadas. Está lista se encuentra publicada en http://seadatanet.maris2.nl/v_bodc_vocab_v2/search.asp?lib=P06

Español

Generalmente las observaciones de meteorología marina deben expresarse de acuerdo a su equivalencia a las claves de la Organización Meteorológica Mundial (WMO por sus siglas en inglés) o la escala Beaufort. Estos son unos ejemplos de unidades: Intensidad_viento [Beaufort], Genero_nubes [WMO0500]. Las claves de la OMM más frecuentemente utilizadas se pueden consultar en la “Guía de Normalización de Conjuntos de Datos Oceanográficos” del Cecoldo.

Español

No. Se deben usar las unidades de medida con las cuales fue tomado el dato, es decir, debe ir en [nudos], que equivale a millas náuticas por hora. Hay que tratar de manipular lo menos posible los datos primarios (brutos).

Español

No se deben eliminar filas de la matriz de datos que contengan datos ausentes (-99999), ya que puede darse que en determinada estación no se pudiera hacer la medición u observación planeada, y ello debe ser de conocimiento del usuario. Lo que sí se puede eliminar es una columna que solo tenga -99999, porque quiere decir que no se midió u observó un parámetro en ninguna estación.

Español

No. Solo se deben normalizar datos producidos por los proveedores de datos del Cecoldo, de los cuales se tenga total certeza de su propiedad.

Español

Se deben organizar por la fecha del muestreo. Cuando se trata de datos de crucero, se debe anexar la carta de derrota para conocer el trayecto (es decir, el orden), en que se desarrolló el muestreo.

Español

Se deben utilizar los datos más confiables. Recuerde que si se omite un dato en la matriz normalizada, el usuario podrá referirse al archivo de datos primarios el cual permanece inmodificable.

Español

Con excepción de las observaciones de oceanografía biológica, sí se debe agregar la columna QF para cada parámetro oceanográfico o meteorológico medido u observado. Si no se efectúa un procedimiento específico de control de calidad a cada variable, se deben aplicar las banderas de calidad de primer nivel del IODE (International Oceanographic Data Exchange), donde 2 equivale a “no evaluada”, y 9 a “dato ausente”.

Español

Si, estos se denominan “parámetros de administración y dimensiones”. El código BODC (British Oceanographic Data Center) para el número de estación es ACYCAA01, y el código para el número de muestra es SAMPRFNM.

Español

Solo si los datos calculados son requeridos por el usuario para realizar el análisis o la interpretación de los datos oceanográficos y meteorológicos. En caso de incluir datos calculados a partir de una observación o medición oceanográfica o meteorológica, se debe buscar el código de parámetro apropiado para indicarle al usuario que se trata de datos calculados, y describir claramente en los metadatos el método de cálculo utilizado. De lo contrario, se debe dejar únicamente la variable medida/observada en el sitio, la cual le servirá al usuario para hacer sus propios cálculos y aproximaciones.

Español

Al iniciar un proceso de normalización, en la medida de lo posible se debe partir de datos primarios (brutos), ya sea que estén en soporte papel o en soporte electrónico. La idea es minimizar los errores humanos que se pueden llegar a cometer durante la manipulación de los datos. RECUERDE que los datos primarios deben permanecer inmodificables.

Español

Distintivo de llamado o “call sign” es el identificador único de un buque asignado por la autoridad nacional de licenciamiento (es el equivalente a la placa de un carro). Los distintivos de llamado para los buques oceanográficos colombianos son “ARC San Andrés” = 5KLC; “ARC Providencia” = 5KLO; “ARC Malpelo” = 5KLP; “ARC Gorgona” = 5KLA; y “20 de Julio” = 5KMK.

Español

El CSR (por sus siglas en inglés Cruise Summary Report) es el documento por medio del cual las instituciones de un país informan sobre los cruceros o expediciones de campo en el mar. De acuerdo a la práctica recomendada por el programa para el Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográfica (IODE) de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI), estos informes son presentados al Centro Nacional de Datos Oceanográficos un par de semanas después de haber concluido la travesía.

Español

No es necesario. En la sección “control de calidad” del metadato debes incluir toda la información acerca de los parámetros que están en la matriz de datos normalizados, es decir, la metodología del muestreo, la instrumentación y plataformas utilizadas, el procesamiento y control de calidad, así como inconvenientes que se hayan presentado durante el muestreo (Ej. Daño en el winche oceanográfico a partir de la estación No. 20 ubicada en la Bahía de Buenaventura).

Español

Para determinar si debo crear una o varias matrices de datos normalizados, se debe analizar en primer lugar la resolución de los datos y la disciplina de estos; por ejemplo, unos datos físicos y químicos podrían ir en la misma matriz de datos si fueron tomados en las mismas estaciones, en las mismas fechas y a las mismas profundidades, y hasta por el mismo proveedor, de lo contrario podría generar una gran cantidad de campos vacíos.  En segundo lugar, se debe analizar si amerita unir datos de diferentes disciplinas dado que la prioridad es manipular lo menos posible los datos primarios. Para el caso planteado, es recomendable generar dos matrices de datos normalizados.

Español

Se deben nombrar tal como lo recomienda la Organización Meteorológica Mundial (OMM) en su “Manual de claves: Claves internacionales. Volumen I.1. Parte A – Claves alfanuméricas”, es decir, “Género de nubes” y “Cubierta total de nubes” respectivamente. Adicionalmente, no hay que olvidar aplicar las claves correspondientes para dichos parámetros.

 

Español

Hay un solo código BODC para registrar la transparencia medida con disco secchi y es “SECCSDNX: Estimate of the transparency of the surface water based upon the distance below the ship at which a standard black and white disk becomes visible”. 

Tengo datos cualitativos sobre el estado del tiempo, pero en el “Manual de claves: Claves internacionales. Volumen I.1. Parte A – Claves alfanuméricas” de la OMM no encuentro algunas expresiones que utilizó el observador, por ejemplo: “seco”. 

Español

Lamentablemente si no se puede hacer una aproximación a alguna de las claves de la OMM, no puede reportarse en la matriz de datos normalizada, es decir, se dejaría como -99999.

Español

No. Hay dos códigos: “WMOCCCAC: Cloud cover (all clouds) in the atmosphere by visual estimation and conversion to WMO code”, y “WMOCCCLM: Cloud cover (low and middle clouds) in the atmosphere by visual estimation and conversion to WMO code”.

Español

Si. “CDTASS01: Temperature of the atmosphere by dry bulb thermometer” y “CDTASSMS: Temperature of the atmosphere by dry bulb thermometer and taking the average value from two or more sensors”.

Español

Hay que tener en cuenta que el formato que se utiliza en el Cecoldo para registrar datos de hora es HH:MM:SS, por lo que un código general es “AHMSAA01: Time (UT as hh24miss). Time elapsed between 00:00 UT on the date of the event of interest and that event”. Sin embargo, si se tiene clara la metodología, se pueden aplicar “AHMSSP01: Time (UT as hh:mm:ss) by Seatex Seapath DGPS clock”, o “AHMSTR01: Time (UT as hh:mm:ss) by Trimble DGPS clock Time_(hh24:mi:ss)”.

Estoy recuperando datos históricos. Los datos de un crucero de los años ochenta no registran datos de fecha ni hora. El informe de crucero indica que fue realizado en el mes de octubre y pude rescatar datos de fecha y hora para 3 estaciones 

Español

Como se pudo rescatar al menos el año y el mes del muestreo, se debe agregar el año y el mes en el campo fecha (esto se conoce como fecha corta, ej. 1990-10). En cuanto a las horas, solo registrar la hora de las estaciones que encontró y las demás se reportan como dato ausente, es decir, -99999.

Español

PRESPS02: Profundidad que se expresa como una conversión de la medida que arroja el sensor de presión. DEPHPM01: Profundidad que se obtiene de la medición física del desplazamiento del instrumento desde la superficie del mar. DEPHWO01: Profundidad medida con winche oceanográfico.

Español

Aplicando el “Manual de claves: Claves internacionales. Volumen I.1. Parte A – Claves alfanuméricas”, la variable “Tipo de nubes” debe normalizarse como “Género de nubes”. En cuanto a los datos que reportan una “X” o un “/” indican que no hubo observación, por lo que estos se registran como -99999 en la matriz de datos normalizada.

Español

Si se trata de una estimación visual, si se debe hacer la conversión a la tabla de cifrado WMO  4300 página A–395 del “Manual de claves: Claves internacionales. Volumen I.1. Parte A – Claves alfanuméricas”.

Español

Si la unidad de medida es grados y si se trata de una estimación visual, se debe aplicar la tabla de cifrado WMO 0877 página A–304 del “Manual de claves: Claves internacionales. Volumen I.1. Parte A – Claves alfanuméricas”. Los códigos de parámetros del BODC para estos casos serían: “WMOCDWXX: Wind from direction in the atmosphere by visual estimation and conversion to WMO code using table 0885/0877”, y “WMOCWDXX:            Direction of waves on the water body by visual estimation and conversion to WMO code using table 0885/0877”.